Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Событийный календарь
Подписка на рассылку
Публикация экскурсионных материалов
Ассоциация АГП заранее выражает признательность всем гидам, готовым предоставить экскурсионные материалы для публикации в разделе "Для членов АГП".

Вместе с тем, решение о публикации и окончательный вид публикуемых материалов определяются руководством ассоциации.

Экскурсионные материалы

17.05.2016

Терминология для музея космонавтики (ит)

Для музея Космонавтики

Основные термины применяемые в экскурсии.

Перевод на итальянский язык выполнил Марцев П.А.


Автоматическая межпланетная станция  ----------------  la stazione interplanetaria automatica

Алюминиевый сплав (конструкции космического аппарата)  - ----- Lega di alluminio (del disegno di veicolo spaziale)

Андрогинно-периферийный агрегат стыковки  - ------   Androgino assemblaggio docking periferiche (aggregato di agganciaménto di tipo androgino-periferico)

Астронавт и космонавт  -----------------------  Astronauta, cosmonauta

Автоматический грузовой корабль  -----------------  Astronave di carico automatica  (Automatic Cargo navicella spaziale)

Базовый блок орбитальной станции  - --------------- L'unità di base della stazione orbitale

Баки горючего и окислителя  - ----------------------- Serbatoi, di combustibile e ossidante

Баллистическая ракета  --------------------------  Missile balistico

Баллистический спуск с околоземной орбиты  - --------------------- Discesa balistica da orbita Terra-orbitale

Бортовые системы космического аппарата или ракеты-носителя  --------------  A bordo sistemi di veicolo spaziale o di razzo-corriere

Блок энергопитания  - -------------------------- Il blocco di alimentazione elettrica (аlimentatore)

Венера  -  -------------------Vènere

Взлетная ступень  ---------------------  Passo di decollo, (decollo palcoscenico, stàdio di decollo)

Виток (оборот вокруг Земли, Луны или планеты)  - --------Un giro (rivoluzione attorno alla Terra, la luna o un pianeta)

Внекорабельная деятельность  --------------------  Attività di fuori-nave (Attività extraveicolare)

Возвращаемый аппарат  ------------------  veicolo recuperabile (ritornato)

Вымпел, доставленный на луну (планету)  - -------------- inségna (la banderuola) consegnò Allunare (pianeta)

Высокоэллиптическая орбита  ------------------  Orbita alto-ellittica

Высота полета  ------------------------  altezza del volo

Парашют вытяжной, тормозной и основной  ---------------  Il paracadute di estrazione, freno e  principale

Газогенератор двигателя  -----------------  Generatore di gas (il gassògeno) a motore

Гелиоцентрическая (околосолнечная) орбита  ------------  Orbita eliocentrica (circumsolar, òrbita solare)

Геостационарная орбита  -------------------  Orbita geostazionaria

Герметичный отсек  --------------  Sezione ermètica (sigillata)

Гермошлем  -------------------------  Elmo ermètico (di pressione)

Глобус луны  ------------------  Globo di luna

Гравитационное поле  ------------------  Campo gravitazionale

Грузовой космический корабль  -------------------  Astronave di carico (Cargo navicella spaziale)

Грунтозаборное устройство  ------------------------  dispositivo per la raccolta del suolo

Двигатели маневрирования, управления  ------------------  Motori di armeggiamento (manovraménto),  di manòvra

Двигательная установка  --------------------------  Sistema di propulsione

Дистанционное зондирование земли  --------------------  telesondaggio di Terra

Долговременная орбитальная станция  ----------------------  Stazione di orbitale  a lungo termine  

Европейское космическое агенство  -----------------------  ESA,  Agenzia Spaziale Europea

Жидкостный ракетный двигатель  - ----------------------- Motore di jet liquido (motore a razzo con combustibile liquido)

Запуск  -------------------  Il lancio

Зонд  ------------------------  sònda

Зондирование атмосферы (космоса, планеты)  -  Sondaggio dell'atmosfera (lo spazio, i pianeti)

Иллюминатор  -  Oblò

Искусственный спутник: Венеры, Земли, Луны, Марса, Солнца  ------------   Satellite artificiale di Venere, Terra, Luna, Marte, Sole

Исследование космоса (Луны, планеты)  - --------------- Indagine (L'esplorazione) dello spazio (Luna, pianeti)

Кабина экипажа  --------------------------  Cabina di equipaggio

Камера сгорания  ----------------------  Camera di combustione

Капсула  ------------------------  Capsula

Катапультируемое кресло (контейнер)  - ------------------- Posto emesso (contenitore) , sedile (contenitore) catapultabile

Каюта космонавта  ------------------------  La cabina di cosmonauta

Ключ «на старт»  ----------------------------  Adatti "a punto iniziale" (La chiave "per iniziare")

Первая космическая скорость (вторая)  ------------------------  velocità  spaziale (la prima, la seconda)

«космический мусор»  ------------------------- " polvere spaziale" (rifiuti nello spazio)

Космический аппарат  ------------------------  Veicolo spaziale

Космический полет  ------------------------  Volo spaziale

Космодром  -----------------------  Cosmòdromo (spaceport)

Костюм водяного охлаждения  ------------------------  Il vestito di raffreddamento di acqua

Кратеры на Луне (на Марсе)  - ---------------------- Crateri sulla luna (su Marte)

Летно-конструкторские испытания  ----------------------------  Collaudo di volo

Луна  --------------------------------  Lùna

Лунная экспедиция  -------------------  Spedizione lunare

Лунное море  --------------------------  Mare lunare

Лунный грунт  -----------------------   Suolo lunare

Лунный модуль  - --------------------- Modulo lunare

Лунный орбитальный корабль  ----------------------  Nave di orbita lunare

Лунный самоходный аппарат  -------------------  Apparato a propulsione autonoma e lunare (veicolo semovènte lunare)

Люк (переходный)  - ---------------------- Portello (di transizione)

Магнитное поле  - -------------------- Campo magnetico

Макет  - ------------------------- Modello di tagliere

Марс  -------------------------  Marte

Межпланетный полет  - -------------------------- Volo interplanetario

Межпланетное космическое пространство  -------------------  Spazio esterno ed interplanetario (spazio  interplanetario)

Метеорологический спутник  ---------------------------  Metsat (Meteosat)

Многоразовая транспортная космическая система  ----------------------------  Sistema di trasporto spaziale riutilizzabili

Монтажные работы  ------------------------------  Lavori  di installazione (di erezione)

Море Дождей (на Луне)  ----------------------  Piogge mare (sulla Luna)

Море Изобилия (на Луне)  - ------------------------- Abbondanza mare (sulla Luna)

Море Спокойствия (на Луне)  -------------------------------  Calma mare (sulla Luna)

Мощность двигателя (двигательной установки)  ------------  Potenza del motore (sistema di propulsione, impianto motorio)

Навигационный спутник  --------------------------  satellite di navigazione

Научный эксперимент  ---------------------------  Esperimento di ricerca (scientifica)

Невесомость  ------------------------------  Imponderabilità (Assenza di gravità)

Нештатная ситуация  ------------------------------  Situazione di emergenza

Низкая (высокая) околоземная орбита  --------------------------  Orbita Terra-orbitale e bassa (in alto)

Носимый аварийный запас  ----------------------------  Riserva di emergenza portatile

Обтекатель полезной нагрузки (на ракете-носителе)  ----------------  Lo scudo di carica di scoppio (sul razzo-corriere)

Океан Бурь (на Луне)  - ---------------------- Oceano di temporali (sulla Luna)

Околоземная орбита  ------------------------------  Orbita Terra-orbitale

Околоземное космическое пространство  ---------------------------  Spazio esterno e Terra-orbitale

Окололунное космическое пространство  -----------------------------  Circumlunar spazio esterno

Орбитальный отсек  -----------------------------  Sezione di orbita  (orbitale comparto)

Орбитальный полет  ----------------------------------  Volo orbitale

Основная (долговременная) экспедиция  ----------------------------- La spedizione principale (a lungo termine)

Остронаправленная радиоантенна  -----------------------------   Antenna di radio di matita

Перегрузка  ----------------------  Sovraccarico

Период обращения на орбите  - ----------------------- Tempo di ciclo sull'orbita

Пилотируемый космический корабль  ---------------------  Astronave con equipaggio

Плотные слои атмосферы  - ------------------------------- Strati di atmosfera compatti  (Atmosfera)

Поисково-спасательная группа  --------------------------  Ricerca e gruppo di liberazione

Посадочная ступень  ------------------------------  Passo che sbarca

Приборно-агрегатный отсек  - ---------------------------  Sezione strumento-modulare

Приемно-передающая радиоантенна  ----------------------------  Spedire-riceva antenna di radio

Приземление  -------------------------------  atterraggio

Прилунение  -----------------------------  allunaggio

Притяжение  ----------------------------  attrazione (gravità)

Проба грунта  ------------------------------------  Campioni di suolo

Пульт управления  ------------------------------------  Pannello di controllo

Радиационные пояса (Земли, планет)  -------------------------------  Fasce di radiazione (della Terra, dei pianeti)

Разгерметизация  ------------------------------------  Depressurizzazione

Разгонный блок (верхняя ступень) ракеты-носителя  -----------------  Palcoscenico (passo di cima) del razzo-corriere

Ракета-носитель  -----------------------------  Razzo-corriere (razzo-vettore)

Ранцевая установка (жизнеобеспечения)  ----------  Comprima installazione (sistema per la soppravvivenza di zàino)

Ручное управление  -------------------------  Controllo operato a mano (comando manuale)

Автоматическое управление  ------------------------------  Controllo automatico (comando automatico)

Дистанционное управление  - ---------------------------- Telecomando

Самоходный автоматический аппарат  ---  Apparato automatico ed a propulsione autonoma (veicolo semovente automatica)

Светофильтр  - ---------------------------- Filtro della luce (schermo, filtro ottico)

Связь, связной (спутник)  -------------------------------  Comunicazione, messaggero (sattelite)

Система аварийного спасения на старте  - -------- Il sistema di liberazione di emergenza sul punto iniziale (soccorso all'inizio)

Система жизнеобеспечения  --------------  Sistema della assicurazione della vita (Sistema di vita del supporto)

Система радиосвязи и передачи информации  ---------  Il sistema di comunicazione di radio e trasmissione di informazioni

Система терморегулирования  -------------  Il sistema di regolazione termica

Система управления  -----------------  sistema di comando (controlli sistema)

Система энергопитания  --------------------  Il sistema di alimentazione elettrica

Скафандр спасательный  - ------------------------ Lo scafandro di salvataggio (Abito di sopravvivenza di salvataggio)

Скафандр для выхода в открытый космос  ------------------------  Lo scafandro per uscita a spazio libero

Солнечная батарея  ----------------------------  Batteria solare

Сопло ракетного двигателя  ----------------------  Ugelli di razzi, ugello di motore di razzo (L'imboccatura di motore di jet)  

Спускаемый аппарат  ---------------------  apparato scendente (atterrante, che sta per atterrare) Apparato esaurito

Спутник связи (телекоммуникации)  -----------------------  Le comunicazioni via satellite (telecomunicazioni)

Стартовый вес ракеты-носителя  ---------------------------  Peso iniziale di razzo-corriere (lanciatore, razzo-vettore)

Стартовый комплекс  ---------------------------------  Lanci complesso

Стартовая площадка  ----------------------------  Rampa di lancio

Стартовые ускорители  -----------------------------  Acceleratori iniziali

Страховочный фал  -------------------------------  cavo (fune) di sicurezza

Ступени ракеты-носителя  - ---------------------- I passi del razzo-corriere (gli stadi di razzo-vettore)

Стыковка и расстыковка  -------------------------------  Agganciare e sganciare (agganciamento e sganciamento)

Стыковочное устройство (агрегат стыковки)  ------  Dispositivo (aggregato) di agganciaménto / Docking dispositivo (unità di docking)

Теплозащитное покрытие (теплоизоляция)  ---------------  Coperta termoprotettiva//isolamento (anti) termico

Теплозащитный экран  -------------------------  scudo termoprotettivo

Технологический дубликат  -------------------------------  Copia duplice e tecnologica //duplicato tecnologico

Топливные баки  ----------------------------  Serbatoi di carburante

Тормозная двигательная установка  --------------------------------  Sistema di propulsione di freno (retropropulsione)

Тренажер  - -------------------------- Simulatore che addestra

Тренировочный нагрузочный костюм  ----------------------------  Vestito di carico che addestra

Уголковый лазерный отражатель  -----------------------------  Angolo riflettore laser

Ферма обслуживания ракеты-носителя  ------------------------  Trave a traliccio (ossatura) per riparare il razzo-vettore

Ферменная конструция  --------------------------------  Disegno di travatura reticolare

Центр подготовки космонавтов имени Ю.А.Гагарина (Звездный городок Московской области)  - -------- Il centro di preparazione di cosmonauti di nome Jury Gagarin (città Zv`ozdny gorodoc di regione di Mosca)

Центр управления полетами (город Королев Московской области)  - ---------- Controlli centro di voli (citta di Korolev regione di Mosca)

Чучело собаки  ----------------------------  Cane impagliato

Шлюзовой отсек (шлюзовая камера)  ----------------------------  chiusa sezione (bacino)

Эклиптика  --------------------------  Eclittica

Экспедиция посещения орбитальной станции  -  La spedizione di visitare di stazione di orbita

Эксперимент на выживаемость  - ----  L'esperimento sulla sopravvivenza (sperimenti a percentuale di sopravvivenza)





Количество показов: 715
Рейтинг:  3.1

Возврат к списку


Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Защита от автоматических сообщений
 


<img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> <img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> <img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> Раздел для членов АГП