Поиск по сайту
Авторизация
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Событийный календарь
Подписка на рассылку

Важные объявления

28.01.2013 Экскурсия “Московские бани“
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас на авторскую экскурсию “Московские бани” с посещением Сандуновских бань (без помывки). Экскурсия состоится 19 февраля в 15 00. Стоимость - 450 рублей. Запись до 10 февраля по телефонам:
8 916 722 5478
8 903 215 9092
8 499 251 8824

11.01.2013 Об именных аккредитационных карточках
УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!
По согласованию с администрацией музеев Московского Кремля сообщаем следующее:
Именные карточки музеев Московского Кремля, находящиеся в данный момент у Вас на руках, будут действовать до получения дополнительной информации (ориентировочно 15 февраля).
Согласно договору с Кремлем Ассоциация направляет в срок до 1 февраля списки гидов-переводчиков для продления действия карточек на 2013 год.
Обращаем ваше внимание на то, что в данный список будут включены гиды-переводчики, являющиеся членами Ассоциации и не имеющие задолженности по членским взносам.

18.11.2012 Материалы к экскурсии по Кремлю
Уважаемые коллеги.
Материалы по Кремлю и темы тестов вы найдете в в разделе "Для членов АГП" - Экскурсионные материалы
                  УВАЖАЕМЫЕ КОЛЛЕГИ!
   Те, кому предстоит тестирование, просили материалы по всем кремлевским объектам. Текст экскурсий по территории, ГОП и Успенскому собору передан методотделом Кремлевских музеев. Тексты экскурсий по остальным соборам и Патриаршим палатам подготовлен нашим методкабинетом.
   Надеюсь,  материалы помогут вам хорошо подготовиться и с честью пройти тестирование.
   Успеха вам –
    Глобачева Л.                                              

01.11.2012 Из письма от О В Дмитриевой, заместителя директора Музеев Кремля.
Администрация Музеев Московского Кремля ни в коей мере не ставит под сомнение высокий профессионализм гидов-переводчиков, аккредитованных для работы на территории Музеев и состоящих членами Ассоциации гидов-переводчиков. Сотрудничество с Ассоциацией мы рассматриваем как важное и взаимовыгодное партнерство. Вместе с тем, руководство Музеев считает, что требования к профессиональной подготовке тех, кто проводит экскурсии в Кремле, будь то гиды, состоящие в штате Музеев, или гиды-переводчики, должны оставаться высокими, а система проверки их знаний – неформальной, серьезной и взыскательной. Методисты Музеев разработали систему письменных тестов, которые будут применяться в ходе проверки знаний гидов, наряду с прослушиванием их в экспозициях. Переход к новой системе тестирования будет осуществляться постепенно и приурочиваться к курсам повышения квалификации. Содержание тестов, характер проверки знаний и ее процедура будут согласованы с руководством Ассоциации гидов-переводчиков. Тем, чьи результаты письменного тестирования и прослушивания окажутся низкими, будет предоставлена возможность дополнительных занятий (на платной основе) и повторного тестирования. По согласованию с Ассоциацией Музеи организуют ряд специальных методических лекций для всех ее членов, чтобы помочь им сориентироваться в новом материале и требованиях, связанных с тестированием.

01.11.2012 Сообщение от Йожефа Шнайдгена
                           Уважаемые коллеги!
   Сообщаем вам, что в последние месяцы распространялись  недоброжелательные разговоры и выдумки некоторых коллег по поводу указания Е.Ю. Гагариной «провести аттестацию и принять зачеты с целью выявления у отдельных гидов-переводчиков несоответствия квалификации для проведения экскурсий по территории и в музеях Кремля». Чтобы вызвать недоброжелательное отношение к руководству АГПЭиТМ, утверждалось, что за это мероприятие «кто-то хочет содрать по 45 тыс. руб.» и т.п.
   На это можно было бы не обратить внимания, если бы мы своевременно не поместили по этому поводу информацию на сайте Ассоциации и не давали разъяснений тем гидам, кто обращался по этому вопросу в Ассоциацию.
   Мы с удовольствием сообщаем, что после ряда встреч и переговоров с заместителем Генерального директора музеев Кремля О.В. Дмитриевой нам удалось найти приемлемое  для членов Ассоциации решение, которое будет способствовать стремлению наших коллег постоянно совершенствовать свои знания  для экскурсионного обслуживания туристов в Кремле.

   На правах старейшего коллеги прошу вас: если возникают какие-либо вопросы или сомнения, для выяснения истины обращайтесь в Ассоциацию.

                                                             Иожеф.
                                                             29 октября 2012 г.

31.10.2012 Письмо Заместителю Генерального директора по развитию научно – просветительской деятельности и популяризации музея Дмитриевой О. В.
Заместителю Генерального директора
по развитию научно – просветительской
деятельности и популяризации музея
Дмитриевой О. В.
Уважаемая Ольга Владимировна!

Участники переговоров с Вами провели консультации с ведущими специалистами нашей Ассоциации, с юристами, и на этом основании была выработана следующая концепция:
1. С учетом ограниченного времени пребывания туристов в г. Москве и, как следствие, на объектах показа (что отражено в программах туроператоров, выполнить которые гид-переводчик обязан), гиды-переводчики ведут обзорную экскурсию с учетом восприятия информации в зависимости от языкового – географического направления, что отличает ее от экскурсий, проводимых экскурсоводами Кремля, с детальным разъяснением всех тем.
Конкретный пример: в билете на территорию Кремля указано время 13.00; с учетом времени на прохождение через турникет безопасности на экскурсию остается примерно 1 час); в 14.30 – сеанс в Государственной Оружейной Палате (с учетом ожидания в очереди в высокий сезон как минимум 10 минут, получения аудиосредств, оставления вещей в гардеробе, прохождения внутреннего турникета - еще до 15 минут). Таким образом, на проведение экскурсии в ГОП остается около 1 часа 10 минут.
Также существенным отличием в содержании экскурсии в изложении экскурсовода и гида-переводчика является то, что экскурсовод излагает полный текст экскурсии, а гид-переводчик с учетом того, что он реализует полный пакет экскурсии, часть материала дает в другом месте:
- экскурсия по городу (краткая история Москвы и Кремля);
- на подъездах к объекту показа;
- что касается соборов – экскурсия в Сергиев Посад, Государственная Третьяковская Галерея (иконография) и др.
- что касается исторического материала – Исторический музей с филиалами.
2 года тому назад с учетом этих обстоятельств мы обратились в Методический отдел с просьбой во избежание сокращения экскурсии по усмотрению гида-переводчика и нарушения маршрута экскурсии разработать 3 варианта экскурсий по ГОП:
А) при наличии достаточного времени и небольшого количества экскурсантов в музее;
Б) при наличии среднего времени и средней загрузке в залах;
В) при наличии минимального времени и большом скоплении экскурсантов в залах.
В 2010 г. на Конференции Ассоциации гиды-переводчики получили методическое пособие с тремя вариантами маршрутов в зависимости от реального времени длительности экскурсии и было дано разъяснение об обязательном исполнении данных вариантов (варианты маршрутов прилагаются).
2. Учеба и принятие зачетов у начинающих гидов-переводчиков, а также программа повышения квалификации действующих гидов-переводчиков разработаны и утверждены Методическим отделом и Научным советом музеев Кремля.
Знания и квалификация гидов – переводчиков, всех, без исключения прошедших нулевой курс обучения в 54 академических часа и многократное повышение квалификации, удостоверяются музейными специалистами - методистами Музеев Кремля в документе установленного образца
Руководству и ведущим специалистам Ассоциации непонятно, почему в отделе, который десятилетиями готовил наших гидов, вдруг возникло мнение о несоответствии квалификации всех гидов-переводчиков и была рекомендована переаттестация гидов списочным составом.
По мнению юристов, с учетом того, что учеба проводилась за счет собственных средств гидов-переводчиков и по программе Методического отдела музеев Кремля такая постановка вопроса неправомерна.
Мы хорошо понимаем обеспокоенность Ваших специалистов качеством проведения экскурсий на иностранных языках на таком уникальном объекте, как Московский Кремль, и только приветствуем любую критику и комментарии, если они носят адресный характер и позволяют определить тех гидов, которым требуется дополнительная учеба.
3. Мы считаем, что при выявлении некачественного экскурсионного обслуживания на территории Кремля сотрудниками Методического отдела следуют вызывать конкретного гида-переводчика, к которому в результате прослушивания есть претензии, и, проводить с ним собеседование. Комиссия, созданная для проведения собеседования с участием наших ведущих специалистов, после подтверждения несоответствия принимает решение приостановить действие карточки и рекомендовать прохождение дополнительной учебы.
Первостепенная задача Ассоциации гидов-переводчиков – способствовать постоянному повышению квалификации членов Ассоциации и высокому имиджу
нашей профессии, подтвержденному ведущими отечественными и зарубежными туроператорами и отзывами туристов.
Методический кабинет Ассоциации ежегодно готовит материалы по новым экспозициям всех музеев и выставочных залов, входящих в турпакеты. Так, в 2012 году все гиды-переводчики получили диск с методическими материалами, среди которых – методические рекомендации для подготовки обзорной экскурсии по ГОП, составленные методистом Филатовой Т. В.
Мы готовы дать заявку Методическому отделу музеев Кремля подготовить для нас 3 лекции с тематикой, касающейся новой методики, изменения экспозиции, новой интерпретации экспонатов музеев для иностранных туристов, а также предоставить Ассоциации материалы обновленных экскурсий для распространения среди гидов-переводчиков.
Мы очень ценим наше многолетнее сотрудничество и искренне надеемся на его продолжение в дальнейшем.
С уважением,
Президент А. В. Осипов.

05.10.2012 Выставка "Кремль в 1812 году: война и мир" открылась в Оружейной палате
/ИТАР-ТАСС/. Познакомиться с историей Музеев Московского Кремля времен Отечественной войны 1812 года москвичи и гости столицы смогут на выставке в Оружейной палате.
Куратор выставки Василий Новоселов рассказал в интервью корр. ИТАР-ТАСС, что на смотре представлено 109 экспонатов, большая часть которых из Музеев Московского Кремля, созданных в 1806 году. Также представлены документы из Российского государственного архива древних актов, Российского государственного военно-исторического архива и две картины из Государственного музея архитектуры имени Щусева.

03.09.2012 6 сентября торжественно откроется Музей Отечественной войны 1812 года
6 сентября торжественно откроется для всех посетителей филиал Исторического музея – Музей Отечественной войны 1812 года. Экспозиция отражает предысторию 10-летнего противоборства России и Франции до 1812 года, представляет «музейный образ» самой Отечественной войны и периода освобождения Европы из-под власти Наполеона, затрагивает особую тему «переживания войны» и памяти о ней. В этом ее уникальность. Первоначально Музей 1812 года создавался по общественной инициативе в период подготовки к широкому празднованию 100-летия Отечественной войны 1812 года.
Новый музей расположился в специально возведенном двухэтажном павильоне особой конструкции с экспозиционной площадью около 2000 кв. м, выполненном архитектурной мастерской под руководством П.Ю.Андреева. Попасть в музей можно через центральный подъезд здания бывшей Городской Думы, выстроенного по проекту Д.Н.Чичагова в 1889–1891 годах (впоследствии Музей В.И.Ленина).
Подробнее: http://www.ng.ru/culture/2012-09-03/7_museum.html

22.08.2012 Информация от руководства Ассоциации.
В последнее время появились слухи о “новой учебе в Кремле”. Упоминается крупная сумма денег. 22 августа Александр Осипов связался по телефону с О В Дмитриевой, заместителем директора Музеев Кремля. В разговоре она подтвердила только информацию, которая была ранее опубликована в сообщении от 06.06.2012. Музеи Кремля действительно работают над усовершенствованием системы подготовки, повышения квалификации гидов для самостоятельного проведения экскурсий. В сентябре пройдет встреча представителей музеев Кремля и представителей АГПТЭМ с участием методистов. В дальнейшем будет принято совместное решение  о совершенствовании программы подготовки, сроках и условиях подготовки гидов.

Из сообщения от 06.06.2012

О.В. Дмитриева высказала пожелание, чтобы гиды-переводчики не ограничивались только курсами по подготовке и повышению квалификации, а во внесезонный период были бы активными слушателями интересных и крайне необходимых для расширения эрудиции гидов-переводчиков лекций.
   Стоимость этих лекций очень приемлема, а по заявке Ассоциации можно подготовить лекции по любым темам.
    По мнению О.В. Дмитриевой, в итоге гидам-переводчикам, которые будут серьезно относиться к повышению квалификации  и успешно пройдут аттестацию, будет выдана кремлевская карточка нового образца и они получат  разрешение на самостоятельное проведение экскурсий в Музеях Кремля при работе с турфирмами, имеющими с Музеями Кремля договор, а перед турфирмами будет поставлено требование привлекать только  гидов,  имеющих карточку нового образца.
   Участникам переговоров удалось получить заверение, что при разработке условий «аттестации высокого уровня» в рабочую группу будут привлечены представители Ассоциации, а также в аттестационной комиссии будут представлены ведущие специалисты Ассоциации по языково-географическим направлениям.
   Рабочая группа приступит к работе в конце сентября. Аттестация будет проведена в течение двух лет. На переходный период юридический отдел Музеев Кремля представит промежуточный вариант.

06.06.2012 Встреча руководства АТОР с Генеральным директором историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль» Еленой Гагариной
Наша Ассоциация еще в ноябре предыдущего года, до начала договоров между турфирмами и администрацией музеев Кремля, информировала руководителей турфирм и Комитет по туризму и гостиничному хозяйству г. Москвы о наличии проблемных пунктов в договоре. Но, к сожалению, руководители турфирм считали, что каждый из них при подписании договора будет отдельно отстаивать свои интересы.
   Мы обратились также напрямую к руководству музеев Кремля, но нам ответили, что к вопросам подписания договоров между турфирмами и музеями Кремля АГПЭиТМ никакого отношения не имеет. Но, понимая, что ряд вопросов касается и членов Ассоциации – гидов-переводчиков, администрация музеев Кремля заявила, что мы можем поднимать эти вопросы только с представителями турфирм, подписывающих договоры.
   К сожалению, турфирмы до конца марта не были готовы к переговорам с администрацией музеев Кремля.
   В начале апреля туроператоры решили действовать в рамках своей Ассоциации АТОР. Мы (Шнайдген И., Осипов А., Крессова М.) подключились, нами  были подготовлены справки, с которыми члены Правления АГП были ознакомлены на заседаниях Правления. Федеральное Агентство по туризму в конце апреля провело по данной теме совещание, на котором присутствовали представители Министерства туризма, Комитета по туризму и гостиничному хозяйству г. Москвы, АТОР, АГПЭиТМ и руководители ряда турфирм. На этой встрече было принято решение подготовить справку для встречи с Е.Ю. Гагариной и поручить договориться о встрече Исполнительному директору Ассоциации туроператоров России Майе Ламидзе. 11 мая Е.Ю. Гагарина проинформировала, что встреча состоится 14 мая, но из-за усиленного режима охраны она сможет принять только одного человека. Для этой встречи мы направили свои тезисы, которые были озвучены Исполнительным директором АТОР при встрече с Е.Ю. Гагариной (Приложение 1). По итогам встречи было принято решение, что будет составлено коммюнике, подготовленное Исполнительным директором АТОР. 1 экземпляр коммюнике был направлен нам и 1 – Е.Ю. Гагариной.
   Мы информируем вас о том, как обстояло дело, на основании коммюнике Майи Ламидзе, представлявшей нас на этих переговорах.

   Коммюнике АТОР ( с резолюцией Е.Ю. Гагариной) появилось на сайте АТОР 30 мая (Приложение 3).

   Сравните тексты Приложения 2 и Приложения 3!

   Следующим нашим шагом стала договоренность о встрече с Первым заместителем Е.Ю. Гагариной руководителем Научного совета Музеев Кремля О.В. Дмитриевой, так как она присутствовала на переговорах между Исполнительным директором АТОР М. Ламидзе и Е.Ю. Гагариной.
   5 июня 2012 г. эта встреча состоялась. Со стороны АГПЭиТМ в ней приняли участие Почетный Президент И. Шнайдген и члены Правления М. Крессова и Ю. Онищенко.
   Отчет о встрече см. в Приложении 4.

   Руководство Ассоциации


Объявления 901 - 910 из 932
Начало | Пред. | 89 90 91 92 93 | След. | Конец Все


<img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> <img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> <img src="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" __bxsrc="/bitrix/images/fileman/htmledit2/php.gif" border="0" __bxtagname="php" __bxcontainer="{'code': '<?$APPLICATION->ShowTitle()?>'}" /> Архив объявлений и новостей АГП